| Romaji |
English |
|
Nee, aishitara
Dare mo ga konna kodoku ni naru no?
Nee, kurayami yori mo
Fukai kurushini dakishimeteru no?
Nani mo kamo ga futari kagayaku tame
Kitto
|
So is everybody this lonely
When they're in love?
They'll hold onto a pain
Deeper than the shadows?
It's all to make us shine
I just know it. . .
|
|
Kimi wo kimi wo aishiteru
Kokoro de mitsumeteiru
Kimi wo kimi wo shinjiteru
Samui yoru mo
|
I love you, I love you
I gaze at you with my heart
I believe in you, I believe in you
Even in the cold night
|
|
Nee, koishite mo dare ni mo itsuka
Owari ga kuru no?
Nee, aozora yori mo sunda
Tokimeki suteteshimau no?
Kisetsu kawari no kaze
Michi o hashiru zutto
|
So, when in love, will the end
Eventually come to everyone?
So, would you abandon a heartbeat
Even clearer than the blue sky?
I run along the path of the season-changing-wind
The whole way
|
|
Kimi wo kimi wo aishiteru
Kokoro de mitsumeteiru
Kimi wo kimi wo shinjiteru
Samui yoru mo
|
I love you, I love you
I gaze at you with my heart
I believe in you, I believe in you
Even in the cold night
|
|
Tatoe ashita nakushite mo
Anata o ushinatte mo
Dekiru kagiri no egao de kagayakitai
|
Even if I lose tomorow
And you lose as well
I want to shine with all of my heart
|
|
Namida de ima yobikakeru
Yakusoku nado iranai
Kimi ga kurete taisetsu na tsuyosa da kara
|
I call out to you in tears
but I don't need any promises
That's the precious strength you've given me
|
|
Hitomi de ima yobikakeru
Yakusoku nado iranai
Hitomi de ima te o nobasu
Samui yoru mo
|
Now I call out to you with my eyes
But I don't need any promises
Now I reach out for you with my eyes
Even in the cold night
|