| Romaji |
English |
|
Tsukiakari
Kaze no haoto ni oriru
Aoi mizu no ue no yoru
Itsumade mo sameyaranu yubisaki de
Omoi wo tsuzuru
|
Moonlight descends
On the wind's flapping wings
Night on the surface of blue water
Never cools down your fingertips
Writing my thoughts
|
|
Io sono prigioniera
Watashi wo senaka kara dakishimete
Sasayaku anata no kuni no kotoba wa
Sukoshi dake setsunai ROMANTIKU
Anata no toriko
|
I'm your prisoner
Embrace me from behind
The words of your country you whisper
Are slightly heart-endearingly romantic
I'm your prisoner
|
|
Io sono prigioniera
Konnya anata wa
Watashi wo yasashiku tsutsunde kurete
Keredo asa no hi ni terashite mo
Kuroi hitomi wa watashi ni
Sono mama kirameku no
|
I'm your prisoner
Tonight, you are
Gently enfolding me,
As brightly as in the morning sun,
Your dark eyes shine
That brightly at me
|
|
Io sono prigioniera
Konnya anata wa
Watashi wo yasashiku tsutsunde kurete
Keredo asa no hi ni terashite mo
Kuroi hitomi wa watashi ni
Sono mama kirameku no
|
I'm your prisoner
Tonight, you are
Gently enfolding me,
As brightly as in the morning sun,
Your dark eyes shine
That brightly at me
|
|
Ouichido watashi wo fukai yoru ni
Tsure modoshite katakoto no AMOORU
Sukoshi dake ayashige na kuchibiru ga
Watashi wo tokasu
|
Once again, in the deep night,
I take back one-sided declarations of love
Your slightly uncertain lips
Melt me.
|