| Romaji |
English |
|
Kanjinai nanimo kanjinai
Son'na hito ga doko ni iruno
Moshi kimi no naka de uzuku mono ga ikari to kanashimi de
mo
Semenai de
|
Don't feel, don't feel a thing.
Where in the world can there be such a person?
Even if what aches within you is anger and sorrow,
Don't torment yourself.
|
|
Kotoba ni dekinai omoi o moteamashiteru nara
Sore wa jibun dake no uta mitsukedasu kagi ni kawaru
|
If you are feeling inexpressible emotions that are beyond
your control,
They will change into the key to seeking out your own song.
|
|
Tanin ni wa wakaranai koto wa takusan aru
Onaji koto sa
Watashi ni wa doredake no hito no itami o rikai dekiru no
Watashi ni wa
|
There are many things that others can't understand.
It's all the same,
The pain of how many people think I can comprehend.
Do I?
|
|
Me ni utsuru subete uketometeiku no wa tsurai yo ne
Dakedo mienai sekai ni shinjitsu o sagasu yori wa
Mada ii yo ne
|
It's tough to go on accepting everything that you see, isn't
it?
But it's still better than searching for the truth
Within an invisible world.
|
|
(Voices inside you already know where you are to go)
|
(Voices inside you already know where you are to go)
|
|
Kotoba ni dekinai omoi o moteamashiteru nara
Sore wa jibun dake no uta mitsukedasu kagi ni kawaru
Koe ni kawaru
|
If you are feeling inexpressible emotions that are beyond
your control,
They will change into the key to seeking out your own song.
Into a voice.
|
|
Mienai sekai ni shinjitsu o sagasu yori wa
Tadashii yo ne
|
It's more honest than searching for the truth
Within an invisible world.
|